Matthäus 8,23–27

Eigene Übersetzung

  1. Und als er in das Boot gestiegen war, folgten ihm seine Jünger.
  2. Und siehe, ein großer Sturm kam über den See, sodass das Boot von den Wellen bedeckt wurde. Er aber schlief.
  3. Sie traten zu ihm und sprachen: Herr, rette uns, wir sterben!
  4. Und er sagte zu ihnen: Warum seid ihr furchtsam? Dann stand er auf und ermahnte den Wind und den See, und es wurde eine große Stille.
  5. Die Männer aber erstaunten und sagten: Was ist das für einer, dass ihm auch der Wind und der See gehorchen?

Kommentar

Die Geschichte von Jesus im Boot hat sehr starke Parallelen zur Jona-Geschichte.1
Beide gehen in ein Boot und schlafen dort. In beiden Fällen kommt ein sehr großer Sturm auf, sodass erfahrene Männer (Seeleute oder Fischer) fürchten, umzukommen. In beiden Fällen wird der Prophet geweckt. In beiden Fällen gibt es eine ähnliche Bitte an Gott bzw. Jesus nicht umzukommen.2 In beiden Fällen wird der Sturm gestillt, und in beiden Fällen verwundern sich die Menschen.

Der entscheidende Unterschied liegt jedoch darin, wie der Sturm gestillt wird. Bei Jona geschieht es dadurch, dass die Seeleute den ungehorsamen Propheten über Bord werfen. Der gehorsame Gottessohn hingegen bedroht das Wetter, und es gehorcht ihm. Diese Parallele ist erstaunlich und wirft die Frage auf, wie Menschen – selbst Nachfolger Gottes wie Jona – Gott ungehorsam sein können, während die gesamte Natur ihm gehorcht.

Ich selbst denke diese Parallele ist absichtlich gezogen, möchte hier jedoch nicht unerwähnt lassen, das sich die Kommentatoren nicht einig sind, viele sehen auch diese Parallele, andere halten dies aber eher für zufällige Ähnlichkeiten ohne absichtliche Verbindung.3

Auch Jesu Frage ist bemerkenswert und fordert unseren Glauben heraus. Die Fischer konnten gut einschätzen, wann eine Situation wirklich gefährlich war.4 Sie hätten Jesus sicher nicht so panisch geweckt, wenn es sich um einen gewöhnlichen Sturm gehandelt hätte. Sie wussten, dass es hier um Leben und Tod ging. Und doch fragt Jesus verwundert: Warum seid ihr so furchtsam? Das erinnert an Jesu Worte über die Vögel: Sie säen nicht, sie ernten nicht, und doch versorgt Gott sie.

Hier entsteht eine Spannung: Die Bibel fordert uns einerseits auf, Gott in der Not anzurufen, und andererseits, ihm vollkommen zu vertrauen. Psalm 50,15 sagt: „Rufe mich an in der Not, dann will ich dich retten, und du sollst mich preisen.“ Genau das haben die Jünger getan – und dennoch erhalten sie diese verwunderte Antwort Jesu. Hätten die Jünger Jesus hier nicht rufen sollen? Wäre es besser gewesen, einfach darauf zu vertrauen, dass er sie beschützen würde, auch ohne ihn zu wecken?


Fragen zum Nachdenken

  1. Wie kann Jesus bei einem solchen Sturm schlafen?
  2. Wie unterscheiden sich die Paralleltexte, und warum stellen sie das Ereignis unterschiedlich dar? (Markus 4,35–41; Lukas 8,22–25)
  3. Wann müssen wir Gott anrufen, und wann reicht es, einfach zu glauben?

Quellen

  1. Joseph R. Dodson, “The Sea Voyage: A Tale of Two Storms: Paul and Jonah in Acts,” Bible Study Magazine (Bellingham, WA: Lexham Press; Faithlife, 2018), 36.
    Another example occurs when Jesus calms the storm. Readers may recall the events of Jonah 1 when they read about Jesus falling asleep in the bottom of a boat while a storm strikes terror into those around him (Luke 8:23). Just as the sailors wake Jonah to do something—lest “we perish” (Greek: apolometha; Jonah 1:6)—so the disciples wake Jesus and shout “we are perishing” (apollumetha; Luke 8:24). In the former story, the sea is calmed once Jonah is tossed overboard; in the latter, it is pacified once Jesus rebuffs the waves.
    The parallels here probably go beyond the superficial to play a role in deeper narrative dynamics and refined rhetorical maneuvers. For instance, when the seamen ask Jonah who he is, they are filled with fear after the prophet says he worships the God of heaven who made the earth and the seas (Jonah 1:9). Luke likely intends for his “learned” readers to remember this response in light of the disciples’ question in Luke 8:25: “Who is this? He commands even the winds and the water, and they obey him.” The implied answer carried over from Jonah is deafening: Jesus Christ is Lord—over the earth and the seas!
    ↩︎
  2. John DelHousaye, “Poststructural Criticism,” in Literary Approaches to the Bible, ed. Douglas Mangum and Douglas Estes, vol. 4 of Lexham Methods Series (Bellingham, WA: Lexham Press, 2016), 268.
    But instead of crying out to God, “O Lord, let us not perish” (Jonah 1:14), they say to Jesus, “Save us, Lord; we are perishing.” And then, instead of being thrown off the boat, Jesus takes God’s role by commanding the winds and the sea—literally, a lake—into submission.
    ↩︎
  3. D. A. Carson, “Matthew,” in The Expositor’s Bible Commentary: Matthew, Mark, Luke, ed. Frank E. Gaebelein (Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1984), 214.
    Jesus’ authority over nature is now displayed. He may have less shelter than the beasts and birds of nature (v. 20); yet he is nature’s master (cf. parallels in Mark 4:35–41; Luke 8:22–25). Cope’s attempt (Matthew, pp. 96–98) to argue that the pericope, at a pre-Matthean level, has been structured on Jonah is far from convincing. His parallels are either painfully forced (“a miraculous stilling related to the main character”) or so general that it is difficult to conceive of any miraculous stilling-of-the-sea story that would not fit in his list of parallels.
    Charles L. Quarles, Matthew, ed. T. Desmond Alexander, Thomas R. Schreiner, and Andreas J. Köstenberger, Evangelical Biblical Theology Commentary (Bellingham, WA: Lexham Academic, 2022), 226–227.
    However, the differences between Jesus and Jonah are far greater than the similarities. Unlike Jonah, Jesus is not running from God’s call, and Jesus’s command, not his being tossed overboard, will still the storm. Jesus’s sleep is better explained as a result of both his weariness from constant ministry and his deep sense of peace rather than as an intentional allusion to Jonah.
    ↩︎
  4. Donald English, The Message of Mark: The Mystery of Faith, The Bible Speaks Today (Leicester, England; Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1992), 106.
    Some of them were, after all, fishermen. They knew Lake Galilee very well. Contrary to publicly held views on the matter, it is usually the experts who recognize the need to panic! Was it all the harder that it was a carpenter who was ignoring the obvious signs of extreme danger? Whatever their stimulus, including their fear, their question undoubtedly reproaches Jesus for neglecting their safety by sleeping during a dangerous storm.
    ↩︎

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert