Posted on

Genesis 22,20-24

Eigene Übersetzung

  1. Und es geschah nach diesen Dingen, da wurde Abraham berichtet: Siehe, Milka hat auch Söhne dem Nahor deinem Bruder geboren.
  2. Uz, seinen Erstgeborenen, Bus, dessen Bruder und Kemuel, den Vater Arams,
  3. Und Kesed und Haso und Pildasch und Jidlaf und Betuel.
  4. Betuel aber gebahr Rebekka, Diese acht gebarh Milka dem Nahor, den Bruder Abrahams.
  5. Und seine Nebenfrau hieß Reuma, auch sie gebahr Tebach und Gaham und Tahasch und Maacha.

Personen

Abraham (אַבְרָהָם) – Vater der Menge
Milka (מִלְכָּה) – Königin
Nahor (נָחוֹר) – schnaubend/schnarchend
Uz (עוּץ) – Der Feste
Bus (בּוּז) – Spott/Verachtung
Kemuel (קְמוּאֵל) – Gott richtet auf
Aram (אֲרָם) – Hochland?
Kesed (כֶּשֶׂד) – Chaldäer
Haso (חֲזוֹ) – Gesicht?
Pildasch (פִּלְדָּשׁ) – Flamme/Feuer
Jidlaf (יִדְלָף) – Tränend
Betuel (בְּתוּאֵל) – Erwachsen?
Rebekka (רִבְקָה) -Strick mit Schlinge
Reuma (רְאוּמָה) – Seht, was es ist!
Tebach (טֶבַח) – Schlachten
Gaham (גַּחַם) – Heller Brand
Tahasch (תַּחַשׁ) – (ein dunkles Tier Mader? Dachs?)
Maacha (מַעֲכָה) – pressen, drücken

Gedanken zum Text

Szenenwechsel. Ich weiß nicht wie viele der genannten Namen für die Israeliten von Bedeutung waren, da die Nachkommen zu Moses Zeit noch bekannt waren.

Eine Person ist jedoch sehr bedeutend. Hier wird das erste mal Rebekka genannt und damit wird die nächste Geschichte die kommt vorbereitet.

Diese kurze Einschiebung ändert den Fokus, die Geschichte Abrahams hat seinen Höhepunkt erreicht, sie ist zwar noch nicht ganz abgeschlossen, aber es geht jetzt über in die Geschichte Isaaks.

Fragen zum Text

  • Wieso denkst du sind so viele andere Namen neben Rebekka genannt?
  • Wieso wird die Geburt der anderen erst jetzt, und nicht sofort nach der Geburt Isaaks genannt?

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert